# Copyright (C) 2015 TablePress
# This file is distributed under the same license as the TablePress package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TablePress v1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/tablepress\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-12 12:29:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Erik Vorstenbosch <e.vorstenbosch@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
# @ tablepress
#: classes/class-admin-page-helper.php:79
msgid "Thank you for using <a href=\"https://tablepress.org/\">TablePress</a>."
msgstr ""
"Bedankt voor het gebruiken van <a href=\"https://tablepress.org/"
"\">TablePress</a>."
# @ tablepress
#: classes/class-admin-page-helper.php:80
msgid "Support the plugin with your <a href=\"%s\">donation</a>!"
msgstr "Ondersteun de plugin met een <a href=\"%s\">donatie</a>!"
# @ tablepress
#: classes/class-export.php:55 classes/class-import.php:80
msgid "CSV - Character-Separated Values"
msgstr "CSV - Karakter gescheiden waarden"
# @ tablepress
#: classes/class-export.php:56 classes/class-import.php:82
msgid "HTML - Hypertext Markup Language"
msgstr "HTML - Hypertext Markup Language"
# @ tablepress
#: classes/class-export.php:57 classes/class-import.php:84
msgid "JSON - JavaScript Object Notation"
msgstr "JSON - JavaScript Object Notation"
# @ tablepress
#: classes/class-export.php:60
msgid "; (semicolon)"
msgstr "; (puntkomma)"
# @ tablepress
#: classes/class-export.php:61
msgid ", (comma)"
msgstr ", (komma)"
# @ tablepress
#: classes/class-export.php:62
msgid "\\t (tabulator)"
msgstr "\\t (tab)"
# @ tablepress
#: classes/class-import.php:85
msgid "XLS - Microsoft Excel 97-2003 (experimental)"
msgstr "XLS - Microsoft Excel 97-2003 (experimenteel)"
# @ tablepress
#: classes/class-import.php:86
msgid "XLSX - Microsoft Excel 2007-2013 (experimental)"
msgstr "XLSX - Microsoft Excel 2007-2013 (experimenteell)"
# @ tablepress
#: classes/class-import.php:189 classes/class-import.php:301
#: classes/class-import.php:407
msgid "The imported file contains errors:"
msgstr "Het geïmporteerde bestand bevat fouten:"
# @ tablepress
#: classes/class-render.php:272
msgid "<!-- The table with the ID %s is empty! -->"
msgstr "<!-- De tabel met ID %s is leeg! -->"
# @ default
# @ tablepress
#: classes/class-render.php:410 views/view-list.php:422
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: classes/class-tablepress.php:363
msgid "<em>unknown</em>"
msgstr "<em>onbekend</em>"
# @ tablepress
#: classes/class-view.php:103
msgid "TablePress Help"
msgstr "TablePress Help"
# @ tablepress
#: classes/class-view.php:105
msgid ""
"More information about TablePress can be found on the <a href=\"%1$s"
"\">plugin’s website</a> or on its page in the <a href=\"%s\">WordPress "
"Plugin Directory</a>."
msgstr ""
"Meer informatie over TablePress kan gevonden worden op de <a href=\"%1$s"
"\">plugin’s website</a> of op de <a href=\"%s\">WordPress Plugin "
"Directory</a> pagina."
# @ tablepress
#: classes/class-view.php:106 views/view-about.php:114
msgid ""
"For technical information, please see the <a href=\"%s\">documentation</a>."
msgstr "Voor technische informatie, zie de <a href=\"%s\">documentatie</a>."
# @ tablepress
#: classes/class-view.php:107
msgid ""
"<a href=\"%1$s\">Support</a> is provided through the <a href=\"%2$s"
"\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\">Ondersteuning</a> wordt geleverd door de <a href=\"%2$s"
"\">WordPress Support Forums</a>."
# @ tablepress
#: classes/class-view.php:108 views/view-about.php:153
msgid ""
"Before asking for support, please carefully read the <a href=\"%s"
"\">Frequently Asked Questions</a>, where you will find answers to the most "
"common questions, and search through the forums."
msgstr ""
"Lees eerst de <a href=\"%s\">veelgestelde vragen</a>, voordat u om "
"ondersteuning vraagt. Hier vindt u antwoord op de meest voorkomende vragen "
"en kunt u zoeken in de forums."
# @ tablepress
#: classes/class-view.php:109
msgid ""
"If you like the plugin, <a href=\"%1$s\"><strong>a donation</strong></a> is "
"recommended."
msgstr ""
"Als u de plugin leuk vindt, wordt <a href=\"%1$s\"><strong>een donatie</"
"strong></a> op prijs gesteld."
# @ tablepress
#: classes/class-view.php:112
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie:"
# @ tablepress
#: classes/class-view.php:147 controllers/controller-admin.php:142
#: views/view-editor_button_thickbox.php:68
#: views/view-editor_button_thickbox.php:171
#: views/view-options_custom_css.php:37 views/view-preview_table.php:53
msgid "%1$s ‹ %2$s"
msgstr "%1$s ‹ %2$s"
# @ tablepress
#: classes/class-view.php:158 classes/class-view.php:159
msgid "Do you really want to delete this table?"
msgid_plural "Do you really want to delete these tables?"
msgstr[0] "Wilt u echt deze tabel verwijderen?"
msgstr[1] "Wilt u echt deze tabellen verwijderen?"
# @ tablepress
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: classes/class-view.php:387
msgid "TablePress"
msgstr "TablePress"
# @ tablepress
#: classes/class-view.php:419 views/view-edit.php:453 views/view-edit.php:454
#: views/view-options.php:55
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:205 views/view-about.php:91
#: views/view-list.php:190
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:206 controllers/controller-admin.php:207
msgid "Insert a Table from TablePress"
msgstr "Een tabel uit TablePress invoegen"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:288
msgid "TablePress Table"
msgstr "TablePress Tabel"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:315
msgid "Plugin page"
msgstr "Plugin pagina"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:330
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Veelgestelde vragen"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:330
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:331
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:332
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:333
msgid "Support TablePress with your donation!"
msgstr "Ondersteun TablePress met uw donatie!"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:333
msgid "Donate"
msgstr "Doneer"
# @ default
#: controllers/controller-admin.php:360 controllers/controller-admin.php:436
#: controllers/controller-admin.php:867 controllers/controller-admin.php:936
#: controllers/controller-admin.php:992 controllers/controller-admin.php:1070
#: controllers/controller-admin.php:1110 controllers/controller-admin.php:1200
#: controllers/controller-admin.php:1212 controllers/controller-admin.php:1843
#: controllers/controller-admin.php:1874 controllers/controller-admin.php:1915
#: controllers/controller-admin.php:1959 controllers/controller-admin.php:2003
#: controllers/controller-admin.php:2031
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "U heeft onvoldoende rechten om deze pagina te bekijken."
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:457
msgctxt ""
"Default CSV delimiter in the translated language (\";\", \",\", or \"tab\")"
msgid ","
msgstr ","
#: controllers/controller-admin.php:529
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:534
msgid "German"
msgstr "Duits"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:539
msgid "English"
msgstr "Engels"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:544
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:549
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:554
msgid "French"
msgstr "Frans"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:559
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:564
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:569
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:574
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:579
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:584
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:589
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:594
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliaans Portugees"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:599
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:604
msgid "Slovak"
msgstr "Sloveens"
#: controllers/controller-admin.php:609
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:614
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
#: controllers/controller-admin.php:619
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:624
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinees (vereenvoudigd)"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:629
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinees (Taiwan)"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:685 controllers/controller-admin.php:686
#: controllers/controller-admin.php:687
msgid "All Tables"
msgstr "Alle tabellen"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:692 controllers/controller-admin.php:693
#: views/view-add.php:41
msgid "Add New Table"
msgstr "Tabel toevoegen"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:694
msgid "Add New"
msgstr "Toevoegen"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:699
msgid "Edit Table"
msgstr "Bewerk Tabel"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:706 controllers/controller-admin.php:707
msgid "Import a Table"
msgstr "Tabel importeren"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:708
msgctxt "navigation bar"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:713 controllers/controller-admin.php:714
msgid "Export a Table"
msgstr "Tabel exporteren"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:715
msgctxt "navigation bar"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:720 controllers/controller-admin.php:721
#: controllers/controller-admin.php:722
msgid "Plugin Options"
msgstr "Plugin Opties"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:727 controllers/controller-admin.php:729
msgid "About"
msgstr "Over"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:728
msgid "About TablePress"
msgstr "Over TablePress"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:1292
msgid "Imported from Manual Input"
msgstr "Geïmporteerd vanuit handmatige invoer"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:1955
#: controllers/controller-admin_ajax.php:276
msgid "The preview could not be loaded."
msgstr "Het voorbeeld kon niet worden geladen."
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:1955 controllers/controller-admin.php:1965
#: views/view-edit.php:450 views/view-list.php:435
#: views/view-preview_table.php:53
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:1965
msgid "The table could not be loaded."
msgstr "De tabel kon niet worden geladen."
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:2049
msgid "TablePress was uninstalled successfully."
msgstr "TablePress is met succes verwijderd."
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:2050
msgid "All tables, data, and options were deleted."
msgstr "Alle tabellen, gegevens en opties zijn verwijderd"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:2052
msgid ""
"You may now ask the network admin to delete the plugin’s folder "
"<code>tablepress</code> from the server, if no other site in the network "
"uses it."
msgstr ""
"U kunt nu de netwerkbeheerder vragen om de plugin’s folder "
"<code>tablepress</code> van de server te verwijderen, indien geen andere "
"site in het netwerk hiervan gebruik maakt."
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:2054
msgid ""
"You may now manually delete the plugin’s folder <code>tablepress</"
"code> from the <code>plugins</code> directory on your server or use the "
"“Delete” link for TablePress on the WordPress “"
"Plugins” page."
msgstr ""
"U kunt nu handmatig de plugin’s folder <code>tablepress</code> "
"verwijderen van de <code>plugins</code> directory op uw server, of gebruik "
"de “Verwijderen” link voor TablePress op de WordPress “"
"Plugins” pagina."
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:2057
msgid ""
"Your TablePress “Custom CSS” files have been deleted "
"automatically."
msgstr ""
"Uw TablePress “Aangepaste CSS” bestanden zijn automatisch "
"verwijderd."
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:2060
msgid ""
"Please also ask him to delete your TablePress “Custom CSS” files "
"from the server."
msgstr ""
"Vraag hem alstublieft ook uw TablePress “Aangepaste CSS” "
"bestanden van de server te verwijderen."
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:2062
msgid ""
"You may now also delete your TablePress “Custom CSS” files in "
"the <code>wp-content</code> folder."
msgstr ""
"U kunt nu ook uw TablePress “Aangepaste CSS” bestanden in de "
"<code>wp-content</code> folder verwijderen."
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:2067
msgid "Go to “Plugins” page"
msgstr "Ga naar de “Plugins” pagina"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:2069
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Ga naar het Dashboard"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:2071 views/view-options.php:197
#: views/view-options.php:204
msgid "Uninstall TablePress"
msgstr "Verwijder TablePress"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin_ajax.php:269 views/view-preview_table.php:64
msgid "This is a preview of your table."
msgstr "Dit is een voorbeeld van uw tabel."
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin_ajax.php:270 views/view-preview_table.php:64
msgid ""
"Because of CSS styling in your theme, the table might look different on your "
"page!"
msgstr ""
"Door CSS opmaak in uw thema, kan de tabel er alsnog anders uitzien op uw "
"pagina!"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin_ajax.php:271 views/view-preview_table.php:64
msgid ""
"The features of the DataTables JavaScript library are also not available or "
"visible in this preview!"
msgstr ""
"De functies van de DataTables JavaScript bibliotheek zijn ook niet "
"beschikbaar of zichtbaar in deze voorbeeld weergave!"
# @ tablepress
#: controllers/controller-admin_ajax.php:272 views/view-preview_table.php:65
msgid ""
"To insert the table into a page, post, or text widget, copy the Shortcode %s "
"and paste it into the editor."
msgstr ""
"Om de tabel in te voegen in een pagina, bericht of tekst-widget, dient u de "
"Shortcode %s te plakken in de editor."
# @ tablepress
#: controllers/controller-frontend.php:736 views/view-list.php:494
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"
# @ tablepress
#: models/model-table.php:530 views/view-editor_button_thickbox.php:328
#: views/view-export.php:131 views/view-import.php:211 views/view-list.php:411
msgid "(no name)"
msgstr "(geen naam)"
# @ tablepress
#: models/model-table.php:532
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kopie van %s"
# @ tablepress
#: views/view-about.php:42
msgid "Plugin Purpose"
msgstr "Doel van Plugin"
# @ tablepress
#: views/view-about.php:43
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
# @ tablepress
#: views/view-about.php:44
msgid "More Information and Documentation"
msgstr "Meer informatie en documentatie"
# @ tablepress
#: views/view-about.php:45
msgid "Help and Support"
msgstr "Help en Ondersteuning"
# @ tablepress
#: views/view-about.php:46
msgid "Author and License"
msgstr "Auteur en Licentie"
# @ tablepress
#: views/view-about.php:47
msgid "Credits and Thanks"
msgstr "Credits en dank"
# @ tablepress
#: views/view-about.php:48
msgid "Debug and Version Information"
msgstr "Debug en versie informatie"
# @ tablepress
#: views/view-about.php:62
msgid ""
"TablePress allows you to create and manage tables in the admin area of "
"WordPress."
msgstr ""
"TablePress zorgt dat je tabellen kunt maken en beheren in het admin gedeelte "
"van WordPress."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:63
msgid ""
"Tables may contain text, numbers and even HTML (e.g. to include images or "
"links)."
msgstr ""
"Tabellen kunnen strings, getallen en zelfs HTML (bijvoorbeeld met "
"afbeeldingen of links) bevatten."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:64
msgid ""
"You can then show the tables in your posts, on your pages, or in text "
"widgets by using a Shortcode."
msgstr ""
"U kunt dan tabellen in uw berichten, op uw pagina's of in tekst-widgets "
"weergeven met behulp van een Shortcode."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:65
msgid ""
"If you want to show your tables anywhere else in your theme, you can use a "
"Template Tag function."
msgstr ""
"Wanneer u uw tabellen ergens anders in uw thema wilt weergeven, kunt u "
"gebruik maken van een template tag functie."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:81
msgid "At first, you should add or import a table."
msgstr "Als eerste dient u een tabel toe te voegen of te importeren."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:82
msgid ""
"This means that you either let the plugin create an empty table for you or "
"that you load an existing table from either a CSV, HTML, JSON, XLS, or XLSX "
"file."
msgstr ""
"Dit betekent dat u ofwel de plugin een lege tabel voor u laat maken, ofwel "
"dat u een bestaande tabel inlaadt vanuit een CSV, HTML, JSON, XLS, of XLSX "
"bestand."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:85
msgid ""
"Then you can edit your data or change the structure of your table (e.g. by "
"inserting, deleting, moving, or swaping rows or columns or sorting them) and "
"select specific table features like alternating row colors or whether to "
"print the name or description, if you want."
msgstr ""
"Dan kunt u uw gegevens of de structuur van de tabel aanpassen (bijvoorbeeld "
"door het invoegen, verwijderen of omwisselen van rijen of kolommen, of door "
"ze te sorteren). U kunt, indien gewenst, ook specifieke tabelopties zoals "
"wisselende rijkleuren of al dan niet tonen van de beschrijving selecteren."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:86
msgid "To easily add a link or an image to a cell, use the provided buttons."
msgstr ""
"Om makkelijk een link of een afbeelding toe te voegen aan een cel, gebruikt "
"u de aanwezige knoppen."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:87
msgid ""
"Those will ask you for the necessary information and and corresponding HTML "
"code will be added to the cell automatically."
msgstr ""
"Die zullen u de benodigde informatie vragen. De bijhorende HTML-code zal dan "
"automatisch aan de cel worden toegevoegd."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:90 views/view-list.php:188
msgid ""
"To insert a table into a page, post, or text widget, copy its Shortcode %s "
"and paste it at the desired place in the editor."
msgstr ""
"Om een tabel in te voegen in een pagina, bericht of tekst-widget, kopieer "
"dan de Shortcode %s en plak deze op de gewenste plaats in de editor."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:91 views/view-list.php:190
msgid ""
"You can also click the “%s” button in the editor toolbar to "
"select and insert a table."
msgstr ""
"U kunt ook op de knop “%s” in de editor toolbar klikken om de "
"tabel te selecteren en in te voegen."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:94
msgid "Tables can be styled by changing and adding CSS commands."
msgstr ""
"Tabellen kunnen worden vormgegeven door het veranderen en het toevoegen van "
"CSS opdrachten."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:95
msgid ""
"The plugin ships with default CSS stylesheets, which can be customized with "
"own code or replaced with other stylesheets."
msgstr ""
"De plugin wordt geleverd met standaard CSS stylesheets, die met eigen code "
"of andere stylesheets aangepast of vervangen kunnen worden."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:96
msgid ""
"For this, each table is given certain CSS classes that can be used as CSS "
"selectors."
msgstr ""
"Hiervoor heeft elke tabel bepaalde CSS-klassen die gebruikt kunnen worden "
"als CSS selectors."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:97
msgid ""
"Please see the <a href=\"%s\">documentation</a> for a list of these "
"selectors and for styling examples."
msgstr ""
"Raadpleeg de <a href=\"%s\">documentatie</a> voor een lijst van deze "
"selectoren en styling voorbeelden."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:113
msgid ""
"More information about TablePress can be found on the <a href=\"%s"
"\">plugin’s website</a> or on its page in the <a href=\"%s\">WordPress "
"Plugin Directory</a>."
msgstr ""
"Meer informatie over TablePress kan gevonden worden op de <a href=\"%s"
"\">plugin’s website</a> of op de <a href=\"%s\">WordPress Plugin "
"Directory</a> pagina."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:130
msgid ""
"This plugin was written and developed by <a href=\"%s\">Tobias Bäthge</a>."
msgstr ""
"Deze plugin is geschreven en ontwikkeld door <a href=\"%s\">Tobias Bäthge</"
"a>."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:131
msgid ""
"It is licensed as Free Software under GNU General Public License 2 (GPL 2)."
msgstr ""
"Het is in licentie gegeven als Gratis Software onder GNU General Public "
"License 2 (GPL 2)."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:133
msgid ""
"If you like the plugin, <a href=\"%s\"><strong>giving a donation</strong></"
"a> is recommended."
msgstr ""
"Wanneer u de plugin leuk vindt, wordt <a href=\"%s\"><strong>een donatie</"
"strong></a> op prijs gesteld."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:134
msgid ""
"Please rate and review the plugin in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin "
"Directory</a>."
msgstr ""
"Geef een waardering en een review in de <a href=\"%s\">WordPress Plugin "
"Directory</a>."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:136
msgid ""
"Donations and good ratings encourage me to further develop the plugin and to "
"provide countless hours of support. Any amount is appreciated! Thanks!"
msgstr ""
"Donaties en goede waarderingen moedigen mij aan om verdere ontwikkeling van "
"de plugin en ontelbare uren van ondersteuning aan te bieden. Elk bedrag "
"wordt gewaardeerd! Bedankt!"
# @ tablepress
#: views/view-about.php:152
msgid ""
"<a href=\"%s\">Support</a> is provided through the <a href=\"%s\">WordPress "
"Support Forums</a>."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Ondersteuning</a> wordt geleverd door de <a href=\"%s"
"\">WordPress Support Forums</a>."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:156
msgid ""
"If you do not find an answer there, please <a href=\"%s\">open a new thread</"
"a> in the WordPress Support Forums."
msgstr ""
"Indien u daar geen antwoord kunt vinden, <a href=\"%s\">open dan een nieuw "
"onderwerp</a> in de WordPress Support Forums."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:173
msgid "Please provide this information in bug reports and support requests."
msgstr ""
"Geef deze informatie mee in bug reports en verzoeken voor ondersteuning."
# @ tablepress
#: views/view-about.php:209
msgid "Special Thanks go to:"
msgstr "Speciale dank gaat naar:"
# @ tablepress
#: views/view-about.php:210
msgid ""
"Allan Jardine for <a href=\"http://www.datatables.net/\">DataTables</a>,"
msgstr ""
"Allan Jardine voor <a href=\"http://www.datatables.net/\">DataTables</a>,"
# @ tablepress
#: views/view-about.php:213
msgid "Thanks to the translators:"
msgstr "Dank aan de vertalers:"
# @ tablepress
#: views/view-about.php:218
msgid "%s (thanks to %s)"
msgstr "%s (met dank aan %s)"
# @ tablepress
#: views/view-about.php:223
msgid ""
"Thank you to all donors, contributors, supporters, reviewers and users of "
"the plugin!"
msgstr ""
"Dank aan alle donateurs, medewerkers, supporters, recensenten en gebruikers "
"van de plugin!"
# @ tablepress
#: views/view-add.php:37
msgid "Error: The table could not be added."
msgstr "Fout: De tabel kon niet worden toegevoegd."
# @ tablepress
#: views/view-add.php:42
msgid "Add Table"
msgstr "Tabel toevoegen"
# @ tablepress
#: views/view-add.php:57
msgid ""
"To add a new table, enter its name, a description (optional), and the number "
"of rows and columns into the form below."
msgstr ""
"Om een nieuwe tabel toe te voegen, voer de naam. een beschrijving "
"(optioneel) en het aantal rijen en kolommen in in onderstaand formulier."
# @ tablepress
#: views/view-add.php:60
msgid ""
"You can always change the name, description, and size of your table later."
msgstr ""
"U kunt altijd later nog de naam, beschrijving en grootte van uw tabel "
"aanpassen."
# @ tablepress
#: views/view-add.php:77 views/view-edit.php:237
#: views/view-editor_button_thickbox.php:276 views/view-list.php:322
msgid "Table Name"
msgstr "Tabelnaam"
# @ tablepress
#: views/view-add.php:78
msgid "Enter Table Name here"
msgstr "Voer hier de tabelnaam in"
# @ tablepress
#: views/view-add.php:79
msgid "The name or title of your table."
msgstr "De naam of titel van de tabel"
# @ tablepress
#: views/view-add.php:82 views/view-edit.php:241
#: views/view-editor_button_thickbox.php:277 views/view-list.php:323
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
# @ tablepress
#: views/view-add.php:82
msgid "(optional)"
msgstr "(optioneel)"
# @ tablepress
#: views/view-add.php:83
msgid "Enter Description here"
msgstr "Voer hier de beschrijving in"
# @ tablepress
#: views/view-add.php:84
msgid "A description of the contents of your table."
msgstr "Een beschrijving van de inhoud van de tabel"
# @ tablepress
#: views/view-add.php:87
msgid "Number of Rows"
msgstr "Aantal rijen"
# @ tablepress
#: views/view-add.php:88 views/view-add.php:93 views/view-edit.php:426
#: views/view-edit.php:429
msgid "This field must contain a positive number."
msgstr "Dit veld moet een positief getal bevatten."
# @ tablepress
#: views/view-add.php:89
msgid "The number of rows in your table."
msgstr "Het aantal rijen in de tabel."
# @ tablepress
#: views/view-add.php:92
msgid "Number of Columns"
msgstr "Aantal kolommen"
# @ tablepress
#: views/view-add.php:94
msgid "The number of columns in your table."
msgstr "Het aantal kolommen in de tabel."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:48
msgid "The table was saved successfully."
msgstr "De tabel is met succes opgeslagen."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:49
msgid "The table was added successfully."
msgstr "De tabel is met succes toegevoegd."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:50 views/view-list.php:102 views/view-list.php:103
msgid "The table was copied successfully."
msgid_plural "The tables were copied successfully."
msgstr[0] "De tabel is met succes gekopieerd."
msgstr[1] "De tabellen zijn met succes gekopieerd."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:50
msgid ""
"You are now seeing the copied table, which has the table ID “%s”."
msgstr ""
"U ziet nu de gekopieerde tabel, welke de tabel ID “%s” heeft."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:51
msgid "The table was imported successfully."
msgstr "De tabel is met succes geïmporteerd."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:52
msgid "The table was imported successfully from WP-Table Reloaded."
msgstr "De tabel is met succes geïmporteerd uit WP-Table Reloaded."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:53 views/view-list.php:101
msgid "Error: The table could not be saved."
msgstr "Fout: De tabel is niet opgeslagen."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:54 views/view-list.php:100
msgid "Error: The table could not be deleted."
msgstr "Fout: De tabel is niet verwijderd."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:55
msgid "The table was saved successfully, and the table ID was changed."
msgstr "De tabel is met succes opgeslagen, en de tabel ID is aangepast."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:56
msgid ""
"The table was saved successfully, but the table ID could not be changed!"
msgstr "De tabel is met succes opgeslagen, maar de tabel ID is niet aangepast!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:80
msgctxt "Insert Link dialog"
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Invoegen/bewerken link"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:81
msgctxt "Insert Link dialog"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:82
msgctxt "Insert Link dialog"
msgid "Add Link"
msgstr "Link toevoegen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:83
msgctxt "Insert Link dialog"
msgid "(no title)"
msgstr "(geen titel)"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:84
msgctxt "Insert Link dialog"
msgid "No matches found."
msgstr "Geen overeenkomsten gevonden."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:86
msgctxt "Insert Link dialog"
msgid "Link Text"
msgstr "Link tekst"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:121
msgid "You can not delete all table rows!"
msgstr "U kunt niet alle tabelrijen verwijderen!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:122
msgid "You can not delete all table columns!"
msgstr "U kunt niet alle tabelkolommen verwijderen!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:123
msgid "You did not select any rows!"
msgstr "U heeft geen enkele rij geselecteerd!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:124
msgid "You did not select any columns!"
msgstr "U heeft geen enkele kolom geselecteerd!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:125
msgid "The value for the number of rows is invalid!"
msgstr "De waarde voor het aantal rijen is niet correct!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:126
msgid "The value for the number of columns is invalid!"
msgstr "De waarde voor het aantal kolommen is niet correct!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:127 views/view-edit.php:128
msgid "Do you really want to delete the selected row?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected rows?"
msgstr[0] "Wilt u echt de geselecteerde rij verwijderen?"
msgstr[1] "Wilt u echt de geselecteerde rijen verwijderen?"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:129 views/view-edit.php:130
msgid "Do you really want to delete the selected column?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected columns?"
msgstr[0] "Wilt u echt de geselecteerde kolom verwijderen?"
msgstr[1] "Wilt u echt de geselecteerde kolommen verwijderen?"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:131
msgid ""
"Please click into the cell that you want to edit using the “Advanced "
"Editor”."
msgstr ""
"Klik in de cel die u wilt wijzigen met de “Geavanceerde Editor”."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:132
msgid ""
"To combine cells within a column, click into the cell below the cell that "
"has the content the combined cells shall have."
msgstr ""
"Om cellen in een kolom te samenvoegen, klik in de cel onder de cel die de "
"inhoud bevat die de samengevoegde cellen zullen hebben."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:133
msgid ""
"To combine cells within a row, click into the cell to the right of the cell "
"that has the content the combined cells shall have."
msgstr ""
"Om cellen in een rij te samenvoegen, klik in de cel rechts van de cel die de "
"inhoud bevat die de samengevoegde cellen zullen hebben."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:134
msgid ""
"Attention: You have enabled the usage of the DataTables JavaScript library "
"for features like sorting, search, or pagination."
msgstr ""
"Attentie: U heeft het gebruik van DataTables JavaScript bibliotheek "
"geactiveerd voor opties als sorteren, zoeken of paginering."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:135
msgid "Unfortunately, these can not be used in tables with combined cells."
msgstr ""
"Helaas, deze kunnen niet gebruikt worden in tabellen met samengevoegde "
"cellen."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:136
msgid ""
"Do you want to proceed and automatically turn off the usage of DataTables "
"for this table?"
msgstr ""
"Wilt u doorgaan en het gebruik van DataTables voor deze tabel automatisch "
"uitzetten?"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:137
msgid "Please click into the cell that you want to add a link to."
msgstr "Klik in de cel waaraan u een link wilt toevoegen."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:138
msgid ""
"You can then enter the Link URL and Text or choose an existing page or post."
msgstr ""
"U kunt dan de link URL en tekst invoeren, of een bestaande pagina of bericht "
"kiezen."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:139
msgid "Please click into the cell that you want to add an image to."
msgstr "Klik in de cel waaraan u een afbeelding wilt toevoegen."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:140
msgid ""
"The Media Library will open, where you can select or upload the desired "
"image or enter the image URL."
msgstr ""
"De media bibliotheek zal openen. Hierin kunt u de gewenste afbeelding "
"selecteren of uploaden, of de afbeelding URL invoeren."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:141
msgid "Click the “%s” button to insert the image."
msgstr "Klik de “%s” knop om de afbeelding in te voegen."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:141 views/view-edit.php:195
msgid "Insert into Table"
msgstr "Invoegen in tabel"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:142
msgid ""
"The changes to this table were not saved yet and will be lost if you "
"navigate away from this page."
msgstr ""
"De wijzigingen in deze tabel zijn nog niet opgeslagen en zullen verloren "
"gaan wanneer u van deze pagina weg navigeert."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:143
msgid "The Table Preview is being loaded..."
msgstr "De voorbeeld weergave van de tabel wordt geladen..."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:144
msgid "The Table Preview could not be loaded."
msgstr "De voorbeeld weergave van de tabel kon niet worden geladen."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:145
msgid "Saving successful"
msgstr "Opslaan met succes uitgevoerd."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:146
msgid "Saving failed"
msgstr "Opslaan mislukt"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:147
msgid "Changes are being saved..."
msgstr "Wijzigingen worden opgeslagen..."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:148
msgid "The Table ID field can not be empty. Please enter a Table ID!"
msgstr "Het tabel ID veld mag niet leeg zijn. Voer een tabel ID in!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:149
msgid ""
"The Table ID “0” is not supported. Please enter a different "
"Table ID!"
msgstr ""
"Het tabel ID “0” wordt niet ondersteund. Voer een ander tabel ID "
"in!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:150
msgid ""
"Do you really want to change the Table ID? All Shortcodes for this table in "
"your pages and posts will have to be adjusted!"
msgstr ""
"Wilt u echt het tabel ID wijzigen? Alle Shortcodes voor deze tabel in uw "
"pagina's en berichten moeten worden aangepast!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:151
msgid ""
"The entered value in the field “Extra CSS classes” is invalid."
msgstr ""
"De ingevoerde waarde in het veld “Extra CSS klassen” is niet "
"geldig."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:152
msgid ""
"The entered value in the field “Pagination Entries” is not a "
"number."
msgstr ""
"De ingevoerde waard in het veld “Paginering waarden” is geen "
"getal."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:153 views/view-edit.php:300
msgid "Sort ascending"
msgstr "Oplopend sorteren"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:154 views/view-edit.php:300
msgid "Sort descending"
msgstr "Aflopend sorteren"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:155
msgid "You can not add rowspan to the first row!"
msgstr "U kunt geen rowspan toevoegen aan de eerste rij!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:156
msgid "You can not add colspan to the first column!"
msgstr "U kunt geen colspan toevoegen aan de eerste kolom!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:157
msgid "You can not connect cells into the table head row!"
msgstr "U kunt geen cellen samenvoegen tot in de tabel kopregel!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:158
msgid "You can not connect cells out of the table foot row!"
msgstr "U kunt geen cellen samenvoegen tot in de tabel voetregel!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:166
msgid "Table Information"
msgstr "Tabel informatie"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:167
msgid "Table Content"
msgstr "Tabel inhoud"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:168
msgid "Table Manipulation"
msgstr "Tabel manipulatie"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:169 views/view-edit.php:593
msgid "Table Options"
msgstr "Tabel opties"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:170
msgid "Features of the DataTables JavaScript library"
msgstr "Opties van de DataTables JavaScript bibliotheek"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:228
msgid "Table ID"
msgstr "Tabel ID"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:231
msgid ""
"The Table ID can only consist of letters, numbers, hyphens (-), and "
"underscores (_)."
msgstr ""
"Het tabel ID mag alleen bestaan uit letters, cijfers, streepjes (-) en "
"liggende streepjes (_)."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:232
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:245 views/view-list.php:326
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst gewijzigd"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:246
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s door %2$s"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:378
msgid "Insert Link"
msgstr "Link invoegen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:379
msgid "Insert Image"
msgstr "Afbeelding invoegen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:380
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Geavanceerde editor"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:383
msgid "Combine cells"
msgstr "Cellen samenvoegen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:384
msgid "in a column (rowspan)"
msgstr "in een kolom (rowspan)"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:385
msgid "in a row (colspan)"
msgstr "in een rij (colspan)"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:386
msgid "?"
msgstr "?"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:386
msgid "Help on combining cells"
msgstr "Help over samenvoegen cellen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:388
msgid "Table cells can span across more than one column or row."
msgstr ""
"Tabel cellen kunnen samengevoegd worden over meer dan één kolom of rij."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:389
msgid ""
"Combining consecutive cells within the same row is called “"
"colspanning”."
msgstr ""
"Samenvoegen van aaneensluitende cellen binnen dezelfde rij wordt “"
"colspanning” genoemd."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:390
msgid ""
"Combining consecutive cells within the same column is called “"
"rowspanning”."
msgstr ""
"Samenvoegen van aaneensluitende cellen binnen dezelfde kolom wordt “"
"rowspanning” genoemd."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:391
msgid ""
"To combine adjacent cells in a row, add the keyword <code>#colspan#</code> "
"to the cell to the right of the one with the content for the combined cell "
"by using the corresponding button."
msgstr ""
"Om aaneengesloten cellen in een rij te samenvoegen, moet het keyword "
"<code>#colspan#</code> toegevoegd worden aan de cel rechts van die met de "
"inhoud voor de samengevoegde cellen door klikken op de bijhorende knop."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:392
msgid ""
"To combine adjacent cells in a column, add the keyword <code>#rowspan#</"
"code> to the cell below the one with the content for the combined cell by "
"using the corresponding button."
msgstr ""
"Om aaneengesloten cellen in een kolom te samenvoegen, moet het keyword "
"<code>#rowspan#</code> toegevoegd worden aan de cel onder die met de inhoud "
"voor de samengevoegde cellen door klikken op de bijhorende knop."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:393
msgid "Repeat this to add the keyword to all cells that shall be connected."
msgstr ""
"Herhaal dit om het keyword toe te voegen aan alle cellen die samengevoegd "
"moeten worden."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:394
msgid ""
"Be aware that the functions of the DataTables JavaScript library will not "
"work on tables which have combined cells."
msgstr ""
"Wees ervan bewust dat de functies van de DataTables JavaScript bibliotheek "
"niet werken op tabellen met samengevoegde cellen."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:400 views/view-edit.php:412
msgid "Selected rows"
msgstr "Geselecteerde rijen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:401 views/view-edit.php:406
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:402 views/view-edit.php:407
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:405 views/view-edit.php:418
msgid "Selected columns"
msgstr "Geselecteerde kolommen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:413 views/view-edit.php:419
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:414 views/view-edit.php:420
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:415 views/view-edit.php:421 views/view-list.php:432
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:426
msgid "Add %s row(s)"
msgstr "%s rij(en) toevoegen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:426 views/view-edit.php:429
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:429
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "%s kolom(men) toevoegen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:433
msgid ""
"To use the Table Manipulation features, JavaScript needs to be enabled in "
"your browser."
msgstr ""
"Om tabel manipulatie opties te gebruiken, moet JavaScript ingeschakeld te "
"zijn in uw browser."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:477
msgid "Other Actions"
msgstr "Andere acties"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:479
msgid "Copy Table"
msgstr "Kopieer tabel"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:482
msgid "Export Table"
msgstr "Tabel exporteren"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:485
msgid "Delete Table"
msgstr "Tabel verwijderen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:513
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:514
msgid "OK"
msgstr "OK"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:538 views/view-edit.php:593
msgid "Table Head Row"
msgstr "Tabel kopregel"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:539
msgid "The first row of the table is the table header."
msgstr "De eerste rij van de tabel is de tabel kopregel."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:542
msgid "Table Foot Row"
msgstr "Tabel voetregel"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:543
msgid "The last row of the table is the table footer."
msgstr "De laatste rij van de tabel is de tabel voetregel,"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:546
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Afwisselende rij-kleuren"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:547
msgid "The background colors of consecutive rows shall alternate."
msgstr "De achtergrondkleur van aaneensluitende rijen zullen afwisselen."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:550
msgid "Row Hover Highlighting"
msgstr "Rij hover highlighting"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:551
msgid ""
"Highlight a row while the mouse cursor hovers above it by changing its "
"background color."
msgstr ""
"Benadruk een rij door de achtergrond kleur aan te passen wanneer de muis "
"aanwijzer er boven hangt."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:554
msgid "Print Table Name"
msgstr "Tabelnaam tonen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:557 views/view-edit.php:567
msgid "above"
msgstr "boven"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:558 views/view-edit.php:568
msgid "below"
msgstr "onder"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:561
msgid "Show the table name %s the table."
msgstr "Toon de tabel naam %s de tabel."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:564
msgid "Print Table Description"
msgstr "Tabel beschrijving tonen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:571
msgid "Show the table description %s the table."
msgstr "Toon de tabel beschrijving %s de tabel."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:574
msgid "Extra CSS Classes"
msgstr "Extra CSS klassen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:575
msgid ""
"This field can only contain letters, numbers, spaces, hyphens (-), and "
"underscores (_)."
msgstr ""
"Het veld mag alleen letters, cijfers, spaties, streepjes (-) en liggende "
"streepjes (_) bevatten."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:575
msgid "Additional CSS classes for styling purposes can be entered here."
msgstr "Extra CSS klassen voor opmaak doeleinden kunnen hier ingevoerd worden."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:575
msgid "This is NOT the place to enter <a href=\"%s\">Custom CSS</a> code!"
msgstr ""
"Dit is niet de plaats om <a href=\"%s\">Aangepaste CSS</a> code in te voeren!"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:593
msgid ""
"These features and options are only available, when the “%1$s” "
"checkbox in the “%2$s” section is checked."
msgstr ""
"Deze functies en opties zijn alleen beschikbaar wanneer de “"
"%1$s” checkbox in de “%2$s” sectie is aangevinkt."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:597
msgid "Use DataTables"
msgstr "Gebruik DataTables"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:598
msgid ""
"Use the following features of the DataTables JavaScript library with this "
"table:"
msgstr ""
"Gebruik de volgende functies van de DataTables JavaScript bibliotheek voor "
"deze tabel:"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:601
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:602
msgid "Enable sorting of the table by the visitor."
msgstr "Sorteren van de tabel door de bezoeker toestaan."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:605
msgid "Search/Filtering"
msgstr "Zoeken/filteren"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:606
msgid ""
"Enable the visitor to filter or search the table. Only rows with the search "
"word in them are shown."
msgstr ""
"Zoeken of filteren van de tabel door de bezoeker toestaan. Alleen de rijen "
"die het zoekwoord bevatten zullen worden getoond."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:609
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:610
msgid ""
"Enable pagination of the table (viewing only a certain number of rows at a "
"time) by the visitor."
msgstr ""
"Paginering van de tabel ( slechts een bepaald aantal rijen tegelijk tonen) "
"door de bezoeker toestaan."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:611
msgid "Show %s rows per page."
msgstr "Toon %s rijen per pagina."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:614
msgid "Pagination Length Change"
msgstr "Pagineringslengte aanpassen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:615
msgid ""
"Allow the visitor to change the number of rows shown when using pagination."
msgstr "Wijzigen van aantal rijen per pagina door de bezoeker toestaan."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:618
msgid "Info"
msgstr "Info"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:619
msgid ""
"Enable the table information display, with information about the currently "
"visible data, like the number of rows."
msgstr ""
"Toon de tabel informatie, met informatie over de momenteel zichtbare "
"gegevens, zoals het aantal rijen."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:622
msgid "Horizontal Scrolling"
msgstr "Horizontaal scrollen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:623
msgid ""
"Enable horizontal scrolling, to make viewing tables with many columns easier."
msgstr ""
"Horizontaal scrollen activeren, zodat tonen van tabellen met veel kolommen "
"makkelijker wordt."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:629
msgid "Custom Commands"
msgstr "Aangepaste opdrachten"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:630
msgid ""
"Additional parameters from the <a href=\"http://www.datatables.net/"
"\">DataTables documentation</a> to be added to the JS call."
msgstr ""
"Aanvullende parameters uit de <a href=\"http://www.datatables.net/"
"\">DataTables documentatie</a> die toegevoegd aan de JS aanroep."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:630
msgid "For advanced use only."
msgstr "Alleen voor geavanceerd gebruik."
#: views/view-edit.php:648
msgid "Attention: Unfortunately, an error occurred."
msgstr "Opgelet: Helaas is er een fout opgetreden."
#: views/view-edit.php:651
msgid "The internal data of table “%1$s” (ID %2$s) is corrupted."
msgstr ""
"De interne gegevens van tabel “%1$s” (ID %2$s) zijn corrupt."
#: views/view-edit.php:653
msgid "The following error was registered: <code>%s</code>."
msgstr "De volgende fout is geregistreerd: <code>%s</code>."
#: views/view-edit.php:658
msgid ""
"Because of this error, the table can not be edited at this time, to prevent "
"possible further data loss."
msgstr ""
"Vanwege deze fout, kan de tabel op dit moment niet bewerkt worden, zodat "
"mogelijk verder gegevensverlies voorkomen wordt."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:660
msgid ""
"Please see the <a href=\"%s\">TablePress FAQ page</a> for further "
"instructions."
msgstr "Lees de <a href=\"%s\">TablePress FAQ pagina</a> voor meer informatie."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:665
msgid "Back to the List of Tables"
msgstr "Terug naar lijst van tabellen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:683
msgid ""
"On this screen, you can edit the content and structure of the table with the "
"ID %s."
msgstr ""
"Op dit scherm kunt u de inhoud en structuur van de tabel met ID %s aanpassen."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:684
msgid ""
"For example, you can insert things like text, images, or links into the "
"table, or change the used table features. You can also insert, delete, move, "
"hide, and swap columns and rows."
msgstr ""
"U kunt bijvoorbeeld zaken invoegen in de tabel zoals tekst, afbeeldingen of "
"links, of wijzigen van gebruikte tabel functies. Ook kunt u kolommen en "
"rijen invoegen verplaatsen, verbergen en omwisselen."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:687
msgid ""
"To insert the table into a page, post, or text widget, copy the Shortcode %s "
"and paste it at the desired place in the editor."
msgstr ""
"Om de tabel in te voegen op een pagina, bericht of tekst-widget, kopieert u "
"de Shortcode %s en plakt deze op de gewenste plek in de editor."
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:698
msgid "TablePress Feature: Moving rows and columns"
msgstr "TablePress functie: Verplaatsen van rijen en kolommen"
# @ tablepress
#: views/view-edit.php:699
msgid ""
"Did you know? You can drag and drop rows and columns via the row number and "
"the column title. And the arrows next to the column title can be used for "
"sorting."
msgstr ""
"Wist u dit? U kunt rijen en kolommen slepen en neerzetten via het rijnummer "
"en de kolomtitel. En de pijltjes naast de kolomtitels kunnen gebruikt worden "
"om te sorteren."
# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:68
#: views/view-editor_button_thickbox.php:171
msgid "List of Tables"
msgstr "Lijst van tabellen"
# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:174
msgid "This is a list of all available tables."
msgstr "Dit is een lijst met alle beschikbare tabellen."
# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:174
msgid "You may insert a table into a post or page here."
msgstr "U kunt hier een tabel invoegen in een bericht of pagina."
# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:176
msgid ""
"Click the “%1$s” button for the desired table to automatically "
"insert the<br />corresponding Shortcode (%2$s) into the editor."
msgstr ""
"Klik de “%1$s” knop voor de gewenste tabel om automatisch de "
"bijhorende Shortcode (%2%s) in de editor in te voegen."
# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:176
#: views/view-editor_button_thickbox.php:357
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Shortcode invoegen"
# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:180 views/view-list.php:205
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Zoek resultaten voor “%s”"
# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:186 views/view-list.php:213
msgid "Search Tables"
msgstr "Zoek tabellen"
# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:275 views/view-list.php:321
msgid "ID"
msgstr "ID"
# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:278
msgid "Action"
msgstr "Actie"
# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:343 views/view-list.php:451
msgid "(no description)"
msgstr "(geen beschrijving)"
# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:366 views/view-export.php:88
#: views/view-list.php:569
msgid "No tables found."
msgstr "Geen tabellen gevonden."
# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:368
msgid ""
"You should add or import a table on the TablePress screens to get started!"
msgstr ""
"U dient een tabel toe te voegen of te importeren op de TablePress schermen "
"om te beginnen!"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:35
msgid "Error: The export failed."
msgstr "Fout: De export is mislukt."
# @ tablepress
#: views/view-export.php:36 views/view-list.php:106
msgid "Error: This table could not be loaded!"
msgstr "Fout: De tabel is niet geladen!"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:37
msgid "Error: The internal data of this table is corrupted!"
msgstr "Fout: De interne gegevens van deze tabel zijn corrupt!"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:38
msgid "Error: The ZIP file could not be created."
msgstr "Fout: Het ZIP bestand is niet aangemaakt."
# @ tablepress
#: views/view-export.php:43 views/view-export.php:46
msgid "Export Tables"
msgstr "Tabellen exporteren"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:47
msgctxt "button"
msgid "Download Export File"
msgstr "Export bestand downloaden"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:63
msgid ""
"Exporting a table allows you to use it in other programs, like spreadsheets "
"applications."
msgstr ""
"Een tabel exporteren stelt u in staat om deze te gebruiken in andere "
"programma's, zoals spreadsheet applicaties."
# @ tablepress
#: views/view-export.php:64
msgid ""
"Regularly exporting tables is also recommended as a backup of your data."
msgstr ""
"Regelmatig exporteren van tabellen is ook aanbevolen als backup van uw "
"gegevens."
# @ tablepress
#: views/view-export.php:67
msgid "To export, select the tables and the desired export format."
msgstr ""
"Om te exporteren, selecteer de tabellen en het gewenste export formaat."
# @ tablepress
#: views/view-export.php:68
msgid ""
"If you choose more than one table, the exported files will automatically be "
"stored in a ZIP archive file."
msgstr ""
"Indien u kiest voor meer dan één tabel, zullen de export bestanden "
"automatisch opgeslagen worden in een ZIP archiefbestand."
# @ tablepress
#: views/view-export.php:70
msgid ""
"Be aware that for the CSV and HTML formats only the table data, but no table "
"options are exported!"
msgstr ""
"Wees ervan bewust dat voor CSV en HTML formaten alleen tabel gegevens, maar "
"geen tabel opties worden geëxporteerd!"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:71
msgid "For the JSON format, the table data and the table options are exported."
msgstr ""
"Met het JSON formaat worden zowel tabel gegevens als tabel opties "
"geëxporteerd."
# @ tablepress
#: views/view-export.php:89 views/view-list.php:578
msgid ""
"You should <a href=\"%s\">add</a> or <a href=\"%s\">import</a> a table to "
"get started!"
msgstr ""
"U dient een tabel <a href=\"%s\">toe te voegen</a> of <a href=\"%s\">te "
"importeren</a> om te beginnen!"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:107
msgid "Tables to Export"
msgstr "Te exporteren tabellen."
# @ tablepress
#: views/view-export.php:110
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:133 views/view-import.php:213
msgid "ID %1$s: %2$s"
msgstr "ID %1$s: %2$s"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:141
msgid ""
"You can select multiple tables by holding down the “Ctrl” key "
"(Windows) or the “Command” key (Mac)."
msgstr ""
"U kunt meerdere tabellen selecteren door de “Ctrl” toets "
"(Windows) of de “Command” toets(Mac) ingedrukt te houden."
# @ tablepress
#: views/view-export.php:147
msgid "Export Format"
msgstr "Export formaat"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:160
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV scheidingsteken"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:169
msgid "(Only needed for CSV export.)"
msgstr "(Alleen nodig voor CSV export.)"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:173
msgid "ZIP file"
msgstr "ZIP bestand"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:179
msgid "Create a ZIP archive."
msgstr "Maak een ZIP archiefbestand."
# @ tablepress
#: views/view-export.php:179
msgid "(Mandatory if more than one table is selected.)"
msgstr "(Verplicht indien meer dan één tabel is geselecteerd.)"
# @ tablepress
#: views/view-export.php:182
msgid ""
"Note: Support for ZIP file creation seems not to be available on this server."
msgstr ""
"Noot: Ondersteuning voor aanmaken ZIP bestand lijkt niet beschikbaar te zijn "
"op deze server."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:44 views/view-import.php:56
msgid "Error: You did not select what to import from WP-Table Reloaded!"
msgstr ""
"Fout: U heeft niet geselecteerd wat geïmporteerd moet worden van WP-Table "
"Reloaded!"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:49
msgid "Error: The import failed."
msgstr "Fout: De import is mislukt."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:50
msgid "Error: Import of ZIP files is not available on this server."
msgstr "Fout: Import van ZIP bestanden is niet beschikbaar op deze server."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:51
msgid "Error: The ZIP file could not be opened."
msgstr "Fout: Het ZIP bestand kon niet worden geopend."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:52
msgid "Error: The data in the ZIP file is invalid."
msgstr "Fout: De gegevens in het ZIP bestand zijn niet geldig."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:53
msgid ""
"Error: You selected to replace or append to an existing table, but did not "
"select a table."
msgstr ""
"Fout: U heeft gekozen om gegevens van een bestaande tabel te vervangen of "
"aan te vullen, maar u heeft geen tabel geselecteerd."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:54
msgid "Error: The source for the import is invalid or could not be accessed."
msgstr ""
"Fout: Het bronbestand voor de import is ongeldig, of kan niet gelezen worden."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:55
msgid "Error: The data for the import is invalid."
msgstr "Fout: De gegevens voor de import zijn ongeldig."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:57
msgid ""
"Error: Existing WP-Table Reloaded tables were not found in the database."
msgstr ""
"Fout: Er zijn geen bestaande WP-Table Reloaded tabellen gevonden in de "
"database."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:58
msgid "Error: The tables from WP-Table Reloaded could not be imported."
msgstr ""
"Fout: De tabellen van WP-Table Reloaded kunnen niet worden geïmporteerd."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:59
msgid "Error: The WP-Table Reloaded Dump File could not be imported!"
msgstr "Fout: Het WP-Table Reloaded Dump bestand is niet geïmporteerd!"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:63
msgid "Import Tables"
msgstr "Importeer tabellen"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:65
msgid "Import from WP-Table Reloaded"
msgstr "Importeer van WP-Table Reloaded"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:97
msgid ""
"TablePress can import tables from existing data, like from a CSV, XLS, or "
"XLSX file from a spreadsheet application (e.g. Excel), an HTML file "
"resembling a webpage, or its own JSON format."
msgstr ""
"TablePress kan tabellen importeren van bestaande gegevens, zoals van CSV, "
"XLS of XLSX bestand van een spreadsheet programma (bijv. Excel), een HTML "
"bestand dat op een webpagina lijkt, of zijn eigen JSON formaat."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:98
msgid ""
"You can also import existing tables from the WP-Table Reloaded plugin below."
msgstr ""
"U kunt hieronder ook bestaande tabellen van de WP-Table Reloaded plugin "
"importeren."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:102
msgid ""
"To import a table, select and enter the import source in the following form."
msgstr ""
"Om een tabel te importeren, selecteer en geef het import bronbestand in het "
"volgende formulier."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:105
msgid ""
"You can also choose to import it as a new table, to replace an existing "
"table, or to append the rows to an existing table."
msgstr ""
"U kunt er ook voor kiezen om het te importeren als een nieuwe tabel, om een "
"bestaande tabel te vervangen, of om de rijen toe te voegen aan een bestaande "
"tabel."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:126 views/view-import.php:251
msgid "Import Source"
msgstr "Importeer bronbestand"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:128
msgid "File Upload"
msgstr "Bestand uploaden"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:129
msgid "URL"
msgstr "URL"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:130
msgid "File on server"
msgstr "Bestand op server"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:131
msgid "Manual Input"
msgstr "Handmatige invoer"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:135 views/view-import.php:258
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:140 views/view-import.php:151
#: views/view-import.php:162
msgid "You can import multiple tables by placing them in a ZIP file."
msgstr ""
"U kunt meerdere tabellen importeren door deze in een ZIP archiefbestand te "
"plaatsen."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:146
msgid "File URL"
msgstr "Bestand URL"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:157
msgid "Server Path to file"
msgstr "Serverpad naar bestand"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:168
msgid "Import data"
msgstr "Importeer gegevens"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:174
msgid "Import Format"
msgstr "Import formaat"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:186
msgid "Import of HTML files is not available on your server."
msgstr "Importeren van HTML bestanden is niet beschikbaar op uw server."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:192
msgid "Add, Replace, or Append?"
msgstr "Toevoegen, vervangen of aanvullen?"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:194
msgid "Add as new table"
msgstr "Toevoegen als nieuwe tabel"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:195
msgid "Replace existing table"
msgstr "Vervang bestaande tabel"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:196
msgid "Append rows to existing table"
msgstr "Rijen toevoegen aan bestaande tabel"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:200
msgid "Table to replace or append to"
msgstr "Tabel om te vervangen of aan te vullen"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:203
msgid "— Select —"
msgstr "— Selecteer een tabel —"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:223
msgctxt "button"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:241
msgid ""
"To import all tables from a WP-Table Reloaded installation, choose the "
"relevant import source below."
msgstr ""
"Om alle tabellen van een WP-Table Reloaded installatie te importeren, kies "
"de relevante import bron hieronder."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:243
msgid ""
"If WP-Table Reloaded is installed on this site, the “WordPress "
"database” option is recommended."
msgstr ""
"Indien WP-Table Reloaded geïnstalleerd is op deze site, dan is de “"
"WordPress database” de aanbevolen optie."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:244
msgid ""
"If you want to import tables from another site, create a “WP-Table "
"Reloaded Dump File” there and upload it below, after choosing “"
"WP-Table Reloaded Dump File”."
msgstr ""
"Indien u tabellen wilt importeren van een andere site, maak dan daar een "
"“WP-Table Reloaded Dump bestand” en upload dit hieronder, na "
"“WP-Table Reloaded Dump bestand” gekozen te hebben."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:246
msgid ""
"Before doing this, it is highly recommended to read the <a href=\"%s"
"\">migration guide</a> on the TablePress website."
msgstr ""
"Voordat u dit doet, wordt het sterk aanbevolen eerst de <a href=\"%s"
"\">migration guide</a> op de TablePress website te lezen,"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:253
msgid "WordPress database"
msgstr "WordPress database"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:254
msgid "WP-Table Reloaded Dump File"
msgstr "WP-Table Reloaded Dump bestand"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:268
msgid "Import tables"
msgstr "Importeer tabellen"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:269
msgid "Import all tables and their settings from WP-Table Reloaded."
msgstr "Importeer alle tabellen en hun settings uit WP-Table Reloaded."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:269
msgid "<span class=\"description\">(recommended)</span>"
msgstr "<span class=\"description\">(aanbevolen)</span>"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:272
msgid "Import styling"
msgstr "Importeer opmaak"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:273
msgid ""
"Try to automatically convert the “Custom CSS” code from the "
"“Plugin Options” screen of WP-Table Reloaded."
msgstr ""
"Probeer de “Aangepaste CSS” code in het “Plugin "
"opties” scherm WP-Table Reloaded automatisch te converteren."
# @ tablepress
#: views/view-import.php:277
msgctxt "button"
msgid "Import from WP-Table Reloaded"
msgstr "Importeren van WP-Table Reloaded"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:294
msgid "TablePress Feature: Import from WP-Table Reloaded"
msgstr "TablePress functie: Importeren van WP-Table Reloaded"
# @ tablepress
#: views/view-import.php:295
msgid ""
"You can import your existing tables and “Custom CSS” from WP-"
"Table Reloaded into TablePress."
msgstr ""
"U kunt uw bestaande tabellen en “Aangepaste CSS” van WP-Table "
"Reloaded importeren in TablePress."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:45
msgid "To embed this table into a post or page, use this Shortcode:"
msgstr ""
"Gebruik de volgende Shortcode om deze tabel op te nemen in een bericht of "
"pagina:"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:46
msgid ""
"Thank you very much! Your donation is highly appreciated. You just "
"contributed to the further development of TablePress!"
msgstr ""
"Hartelijk dank! Uw donatie wordt zeer gewaardeerd. U heeft zojuist "
"bijgedragen aan de verdere ontwikkeling van TablePress!"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:47
msgid ""
"No problem! I still hope you enjoy the benefits that TablePress adds to your "
"site. If you should change your mind, you’ll always find the “"
"Donate” button on the <a href=\"%s\">TablePress website</a>."
msgstr ""
"Geen probleem! Ik blijf hopen dat u nog steeds de voordelen waardeert die "
"TablePress toevoegt aan uw site. Als u van gedachte verandert, kunt u altijd "
"de “Doneren” knop vinden op de <a href=\"%s\">TablePress "
"website</a>."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:53
msgid "Welcome!"
msgstr "Welkom!"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:54
msgid "Thank you for using TablePress for the first time!"
msgstr "Bedankt voor het eerste gebruik van TablePress!"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:55
msgid ""
"If you encounter any questions or problems, please visit the <a href=\"%1$s"
"\">FAQ</a>, the <a href=\"%2$s\">documentation</a>, and the <a href=\"%3$s"
"\">Support</a> section on the <a href=\"%4$s\">plugin website</a>."
msgstr ""
"Indien u nog vragen of problemen heeft, bezoek dan de <a href=\"%1$s\">FAQ</"
"a>, de <a href=\"%2$s\">documentatie</a>, en de <a href=\"%3$s"
"\">Ondersteuning</a> sectie op de <a href=\"%4$s\">plugin website</a>."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:56 views/view-list.php:93
msgid "Hide this message"
msgstr "Verberg dit bericht"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:62
msgid "Attention!"
msgstr "Attentie!"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:63
msgid ""
"You have activated the plugin WP-Table Reloaded, which can not be used "
"together with TablePress."
msgstr ""
"U heeft de plugin WP-Table Reloaded geactiveerd. Deze werkt niet samen met "
"TablePress."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:64
msgid ""
"It is strongly recommended that you switch from WP-Table Reloaded to "
"TablePress, which not only fixes many problems, but also has more and better "
"features than WP-Table Reloaded."
msgstr ""
"Het is sterk aan te bevelen over te stappen van WP-Table Reloaded naar "
"TablePress, die niet alleen vele problemen oplost, maar ook meer en betere "
"functies heeft dan WP-Table Reloaded."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:65
msgid ""
"Please follow the <a href=\"%s\">migration guide</a> to move your tables and "
"then deactivate WP-Table Reloaded!"
msgstr ""
"Volgt u alstublieft de <a href=\"%s\">migration guide</a> om uw tabellen "
"over te zetten en deactiveer daarna WP-Table Reloaded!"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:66
msgid "Import your tables from WP-Table Reloaded"
msgstr "Importeer uw tabellen van WP-Table Reloaded"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:73
msgid "Tobias Bäthge, developer of TablePress"
msgstr "Tobias Bäthge, ontwikkelaar van TablePress"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:74
msgid ""
"Hi, my name is Tobias, I’m the developer of the TablePress plugin."
msgstr ""
"Hallo. Mijn naam is Tobias. Ik ben de ontwikkelaar van de TablePress plugin."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:75
msgid ""
"Thanks for using it! You’ve installed TablePress over a month ago."
msgstr ""
"Bedankt voor het gebruiken! U heeft TablePress meer dan een maand geleden "
"geïnstalleerd."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:76
msgid ""
"If everything works and you are satisfied with the results of managing your "
"%s table, isn’t that worth a coffee or two?"
msgid_plural ""
"If everything works and you are satisfied with the results of managing your "
"%s tables, isn’t that worth a coffee or two?"
msgstr[0] ""
"Indien alles werkt en u tevreden bent met de resultaten van het beheer van "
"uw %s tabel, dan is dat toch wel een kop koffie of twee waard?"
msgstr[1] ""
"Indien alles werkt en u tevreden bent met de resultaten van het beheer van "
"uw %s tabellen, dan is dat toch wel een kop koffie of twee waard?"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:77
msgid ""
"<a href=\"%s\">Donations</a> help me to continue user support and "
"development of this <em>free</em> software — things for which I spend "
"countless hours of my free time! Thank you very much!"
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Donaties</a> helpen mijn om door te gaan met "
"gebruikersondersteuning en ontwikkeling van deze <em>gratis</em> software "
"— dingen waar ik ontelbare uren van mijn vrije tijd in steek! "
"Hartelijk dank!"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:78
msgid "Sincerly, Tobias"
msgstr "Met vriendelijke groet, Tobias"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:79
msgid "Sure, I’ll buy you a coffee and support TablePress!"
msgstr "Natuurlijk, ik koop voor jou een kop koffie en ondersteun TablePress!"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:80
msgid "I already donated."
msgstr "Ik heb al gedoneerd."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:81
msgid "No, thanks. Don’t ask again."
msgstr "Nee, bedankt. Vraag me dit niet weer."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:86
msgid "Thank you for updating to TablePress %s!"
msgstr "Bedankt voor updaten naar TablePress %s!"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:90
msgid ""
"Please read the <a href=\"%s\">release announcement</a> for more information."
msgstr ""
"Lees de <a href=\"%s\">release aankondigingen</a> voor meer informatie."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:91
msgid ""
"If you like the new features and enhancements, <a href=\"%s\">giving a "
"donation</a> towards the further support and development of TablePress is "
"recommended. Thank you!"
msgstr ""
"Als u de nieuwe functies en verbeteringen waardeert, wordt <a href=\"%s"
"\">een donatie</a> voor verdere ondersteuning en ontwikkeling van TablePress "
"op prijs gesteld. Hartelijk dank!"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:98 views/view-list.php:99
msgid "The table was deleted successfully."
msgid_plural "The tables were deleted successfully."
msgstr[0] "De tabel is met succes verwijderd."
msgstr[1] "De tabellen zijn met succes verwijderd."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:102
msgid "The copied table has the table ID “%s”."
msgstr "De gekopieerde tabel heeft de tabel ID “%s”."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:104
msgid "Error: The table could not be copied."
msgstr "Fout: De tabel is niet gekopieerd."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:105
msgid "Error: You did not specify a valid table ID."
msgstr "Fout: U heeft geen geldig tabel ID opgegeven."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:107
msgid "Error: This bulk action is invalid!"
msgstr "Fout: Deze bulk actie is ongeldig!"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:108
msgid "Error: You did not select any tables!"
msgstr "Fout: U heeft geen enkele tabel geselecteerd."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:109
msgid "Notice: Not all selected tables could be deleted!"
msgstr "Attentie: Niet alle geselecteerde tabellen zijn verwijderd!"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:110
msgid "Notice: Not all selected tables could be copied!"
msgstr "Attentie: Niet alle geselecteerde tabellen zijn gekopieerd!"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:111
msgid "The tables were imported successfully."
msgstr "De tabellen zijn met succes geïmporteerd."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:112
msgid "The tables were imported successfully from WP-Table Reloaded."
msgstr "De tabellen zijn met succes geïmporteerd van WP-Table Reloaded."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:118
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:184
msgid "This is a list of your tables."
msgstr "Dit is een lijst van uw tabellen."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:185
msgid ""
"Click the corresponding links within the list to edit, copy, delete, or "
"preview a table."
msgstr ""
"Klik de overeenkomende links in de lijst om tabellen te bewerken, kopiëren, "
"verwijderen of om een voorbeeld te bekijken."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:189
msgid "Each table has a unique ID that needs to be adjusted in that Shortcode."
msgstr ""
"Elke tabel heeft een unieke ID die aangepast moet worden in die Shortcode."
# @ tablepress
#: views/view-list.php:324
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:325
msgid "Last Modified By"
msgstr "Laatste gewijzigd door"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:415 views/view-list.php:422
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Bewerk “%s”"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:424
msgid "Show Shortcode"
msgstr "Toon Shortcode"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:426
msgid "Copy “%s”"
msgstr "Kopieer “%s”"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:426
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:429
msgid "Export “%s”"
msgstr "Exporteer “%s”"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:429
msgctxt "row action"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:432
msgid "Delete “%s”"
msgstr "Verwijder “%s”"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:435
msgid "Show a preview of “%s”"
msgstr "Toon een voorbeeld van “%s”"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:514
msgctxt "bulk action"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:517
msgctxt "bulk action"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:520
msgctxt "bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:552
msgid "Select Bulk Action"
msgstr "Kies bulk actie"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:554
msgid "Bulk Actions"
msgstr "(kies bulk actie)"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:559
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:580
msgid "You should <a href=\"%s\">add</a> a table to get started!"
msgstr "U dient een tabel <a href=\"%s\">toe te voegen</a> om te beginnen!"
# @ tablepress
#: views/view-list.php:582
msgid "You should <a href=\"%s\">import</a> a table to get started!"
msgstr "U dient een tabel <a href=\"%s\">te importeren</a> om te beginnen!"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:38
msgid "Do you really want to uninstall TablePress and delete ALL data?"
msgstr ""
"Wilt u echt TablePress verwijderen en daarmee ALLE gegevens verwijderen?"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:39
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Weet u het echt zeker?"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:44
msgid "Options saved successfully."
msgstr "Opties met succes opgeslagen."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:45
msgid ""
"Options saved successfully, but “Custom CSS” was not saved to "
"file."
msgstr ""
"Opties met succes opgeslagen, maar de “Aangepaste CSS” is niet "
"opgeslagen in een bestand."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:46
msgid "Error: Options could not be saved."
msgstr "Fout: Opties zijn niet opgeslagen."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:47
msgid ""
"The WP-Table Reloaded “Custom CSS” was imported successfully."
msgstr ""
"De WP-Table Reloaded “Aangepaste CSS” is met succes geïmporteerd."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:52
msgid "Frontend Options"
msgstr "Frontend Opties"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:54
msgid "User Options"
msgstr "Gebruiker Opties"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:73
msgid ""
"TablePress has several options which affect the plugin’s behavior in "
"different areas."
msgstr ""
"TablePress heeft verschillende opties die invloed hebben op het gedrag van "
"de plugin in verschillende gebieden."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:78
msgid ""
"Frontend Options influence the styling of tables in pages, posts, or text "
"widgets, by defining which CSS code shall be loaded."
msgstr ""
"Frontend Opties beïnvloeden de opmaak van tabellen in pagina's, berichten of "
"tekst-widgets, door te definiëren welke CSS code geladen zal worden."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:81
msgid ""
"In the User Options, every TablePress user can choose the position of the "
"plugin in his WordPress admin menu, and his desired plugin language."
msgstr ""
"In de Gebruiker Opties kan iedere TablePress gebruiker de positie van de "
"plugin in zijn/haar WordPress admin menu kiezen, en ook de gewenste taal "
"voor de plugin instellen."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:100
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:101
msgid ""
"Load these “Custom CSS” commands to influence the table styling:"
msgstr ""
"Laad deze “Aangepaste CSS” opdrachten om de tabel opmaak te "
"beïnvloeden:"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:109
msgid ""
"“Custom CSS” (<a href=\"%s\">Cascading Style Sheets</a>) can be "
"used to change the styling or layout of a table."
msgstr ""
"“Aangepaste CSS” (<a href=\"%s\">Cascading Style Sheets</a>) "
"kunnen gebruikt worden om de opmaak en layout van een tabel aan te passen."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:111
msgid "You can get styling examples from the <a href=\"%s\">FAQ</a>."
msgstr "U kunt opmaak voorbeelden verkrijgen via de <a href=\"%s\">FAQ</a>."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:113
msgid ""
"Information on available CSS selectors can be found in the <a href=\"%s"
"\">documentation</a>."
msgstr ""
"Informatie over beschikbare CSS selectors kan gevonden worden in de <a href="
"\"%s\">documentatie</a>."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:115
msgid ""
"Please note that invalid CSS code will be stripped, if it can not be "
"corrected automatically."
msgstr ""
"Ongeldige CSS code zal worden verwijderd, wanneer deze niet automatisch kan "
"worden gecorrigeerd."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:155
msgid "Top-Level (top)"
msgstr "Top-Level (boven)"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:156
msgid "Top-Level (middle)"
msgstr "Top-Level (midden)"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:157
msgid "Top-Level (bottom)"
msgstr "Top-Level (onder)"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:166
msgid "Admin menu entry"
msgstr "Admin menu positie"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:167
msgid "TablePress shall be shown in this section of my admin menu: %s"
msgstr "TablePress zal worden getoond in deze sectie van mijn admin menu: %s"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:171
msgid "WordPress Default (currently %s)"
msgstr "WordPress Default (huidige waarde %s)"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:179
msgid "Plugin Language"
msgstr "Plugin taal"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:180
msgid "I want to use TablePress in this language: %s"
msgstr "Ik wil TablePress in deze taal gebruiken: %s"
# @ tablepress
#: views/view-options.php:199
msgid ""
"Uninstalling <strong>will permanently delete</strong> all TablePress tables "
"and options from the database."
msgstr ""
"Verwijderen zal ook <strong>onherstelbaar</strong> alle TablePress tabellen "
"en opties uit de database verwijderen."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:200
msgid ""
"It is recommended that you create a backup of the tables (by exporting the "
"tables in the JSON format), in case you later change your mind."
msgstr ""
"Het is aan te bevelen dat u een backup maakt van de tabellen (door deze te "
"exporteren in JSON formaat), voor het geval dat u later van gedachte "
"verandert."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:201
msgid ""
"You will manually need to remove the plugin’s files from the plugin "
"folder afterwards."
msgstr ""
"U dient na afloop de plugin bestanden handmatig te verwijderen uit de plugin "
"folder."
# @ tablepress
#: views/view-options.php:202
msgid ""
"Be very careful with this and only click the button if you know what you are "
"doing!"
msgstr ""
"Wees hier voorzichtig mee, en klik alleen op deze knop indien u weet wat u "
"doet!"
# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:39
msgid ""
"Attention: Further action is required to save the changes to your “"
"Custom CSS”!"
msgstr ""
"AttentieL Er is nog extra actie vereist om de wijzigingen in uw “"
"Aangepaste CSS” op te slaan!"
# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:108
msgid ""
"Due to the configuration of your server, TablePress was not able to "
"automatically save your “Custom CSS” to a file."
msgstr ""
"Wegens configuratie van uw server, is TablePress niet in staat om uw “"
"Aangepaste CSS” automatisch naar een bestand weg te schrijven."
# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:109
msgid ""
"To try again with the same method that you use for updating plugins or "
"themes, please fill out the “%s” form below."
msgstr ""
"Om opnieuw te proberen met dezelfde methode die u gebruikt voor bijwerken "
"van plugins en thema's, vul dan onderstaand “%s” formulier in."
# @ default
#: views/view-options_custom_css.php:109
msgid "Connection Information"
msgstr "Verbindingsinformatie"
# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:136
msgid "Proceed without saving a file"
msgstr "Doorgaan zonder opslaan in een bestand"
# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:138
msgid ""
"To proceed without trying to save the “Custom CSS” to a file, "
"click the button below."
msgstr ""
"Om door te gaan zonder de “Aangepaste CSS” op te slaan in een "
"bestand, klik op onderstaande knop."
# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:139
msgid "Your “Custom CSS” will then be loaded inline."
msgstr "Uw “Aangepaste CSS” zal dan inline geladen worden."
# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:141
msgid "Proceed without saving “Custom CSS” to a file"
msgstr "Doorgaan zonder de “Aangepaste CSS” opslaan in een bestand"
# @ tablepress
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://tablepress.org/"
msgstr "https://tablepress.org/"
# @ tablepress
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"TablePress enables you to create and manage tables in your posts and pages, "
"without having to write HTML code, and it adds valuable functions for your "
"visitors."
msgstr ""
"TablePress stelt u in staat om tabellen in uw berichten en pagina's toe te "
"voegen en te beheren, zonder HTML code te hoeven schrijven. Het voegt "
"waardevolle functies toe voor uw bezoekers."
# @ tablepress
#. Author of the plugin/theme
msgid "Tobias Bäthge"
msgstr "Tobias Bäthge"
# @ tablepress
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://tobias.baethge.com/"
msgstr "https://tobias.baethge.com/"
# @ tablepress
#~ msgid "Because of CSS styling, the table might look different on your page!"
#~ msgstr "De tabel kan er vanwege CSS styling anders uitzien op uw pagina!"
# @ tablepress
#~ msgid ""
#~ "The features of the DataTables JavaScript library are also not visible in "
#~ "this preview!"
#~ msgstr ""
#~ "De mogelijkheden van de DataTables JavaScript bibliotheek zijn ook niet "
#~ "zichtbaar in deze voorbeeld weergave!"